A mensuração de fenômenos em Saúde possui implicação na detecção precoce de agravos. Neste sentido, a carência de instrumentos direcionados a Saúde do Trabalhador no Brasil dificulta o avanço científico e abre possibilidade de internacionalização por meio do uso de materiais estrangeiros de mensuração de fenômenos, visto que a mesma perspectiva pode ser estudada em diferentes complexos culturais. No contexto do adoecimento do trabalhador de saúde figuram os fatores ambientais e relacionamentos interprofissionais, os quais quando mal aplicados trazem malefícios a saúde física e emocional do trabalhador. O Cuestionario Para Detección del Síndrome del Edifício Enfermo emerge como importante instrumento de coleta das informações sobre as queixas levantadas pelos ocupantes de edifícios patógenos procurando a definição precisa destas, assim como a sua magnitude e distribuição. Logo, o objetivo deste estudo foi traduzir e adaptar transculturalmente o Cuestionario para Detección del Síndrome del Edifício Enfermo para o contexto de trabalhadores de saúde brasileiros. Realizou-se um estudo transversal e quantitativo, a partir do consentimento da autora do questionário original. O instrumento foi submetido as etapas de adaptação transcultural sendo 2 traduções iniciais independentes, 1 síntese das traduções, 2 retrotraduções independentes, comitê de especialistas e pré-teste realizado com 40 trabalhadores de saúde de um edifício referência hospitalar. Os trabalhadores foram convidados a responderem o questionário, além de formulário de coleta de dados elaborado pelas autoras. Após a modificação de itens e substituição de termos, foi obtida uma versão adaptada. Pode-se concluir que após a adaptação transcultural para o português do Brasil, o questionário em questão poderá ser utilizado na realidade dos trabalhadores de saúde brasileiros.