Pronunciation is one of the key elements that influence the mastery of a language. Especially in the process of learning a non-native language, pronunciation is a central concern for those who want to communicate effectively. There is a well documented class of processes known as transfer phenomena that happens between Portuguese (L1) and English (L2) produced by Brazilian learners. Despite the recent advances in transcription techniques, the identification of these processes is made mainly through manual classification, a slow and laborious process done by specialized linguists. The rapid identification of these phenomena would be of great value for software doing proficiency placement tests and could be used in language schools, distance education, computer-assisted pronunciation training (CAPT) or by autodidacts and researchers. The present work analyzed the use of Self-Organizing Maps for identification of grapho-phonic-phonological transfer phenomena produced by Brazilian English-L2 students. The results suggest not only a reliable and efficient technique for transfer process identification but also a tool that can be used for proficiency placement based on the occurrence of transfer processes during the reading process.